vs
QUICK ANSWER
"Mi mejor amiga" is a phrase which is often translated as "my best friend", and "finalmente" is an adverb which is often translated as "finally". Learn more about the difference between "mi mejor amiga" and "finalmente" below.
mi mejor amiga(
mee
meh
-
hohr
ah
-
mee
-
gah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. my best friend
Mi mejor amiga se fue a vivir a China hace varios años, pero nos mantenemos en contacto.My best friend went to live in China several years ago, but we have kept in touch.
b. my best buddy (colloquial) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
Marga, que era mi mejor amiga, y yo hicimos verdaderas locuras en los años de colegio.Marga, who was my best buddy, and I did some really crazy things during our school years.
c. my best mate (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Al concierto voy con mi mejor amiga y su chico.I'm going to the concert with my best mate and her boyfriend.
d. my best pal (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Mi mejor amiga se llama Fahima y es de Pakistán.My best pal's name is Fahima, and she's from Pakistan.
finalmente(
fee
-
nahl
-
mehn
-
teh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (in the end)
a. finally
Después de años de trabajo arduo, finalmente terminaron su prototipo.After years of hard work, they finally finished their prototype.
b. in the end
Giselle dijo que no le gustaba el pescado, pero finalmente lo comió.Giselle said she didn't like fish, but in the end she ate it.